Autor | Autor | Editora | Edição | Ano | Páginas | Idioma | ISBN-10 | ISBN-13 | Condição |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Michael A. Jacobs | Edição do Autor | 1999 | Português | 8590078213 | 9788590078210 | Usado |
Como ” Não” Aprender Inglês – Erros Comuns do Aluno Brasileiro
R$37,50
1 em estoque
*Segunda edição, exemplar em bom estado de conservação., 208 págians com texto integro, sem grifos., O inglês e o português têm vários pontos em comum. Boa parte do vocabulário do inglês provém do latim, o que resulta em várias similaridades nos dois idiomas – information e informação, continue e continuarsão alguns exemplos. Embora este aspecto possa às vezes ajudar o estudante, pode também causar sérios problemas. Frequentemente, palavras e construções nos dois idiomas são similares pero no mucho – há diferenças de sentido, forma e emprego. Estas enganosas equivalências podem levar a erros por parte de quem estuda: sensible não se traduz por sensível; uma informação é a piece of information, e não an information, e assim por diante. Outros erros comuns surgem a partir de palavras*